<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Collection:</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2328/95</link>
    <description />
    <pubDate>Sat, 18 May 2013 12:33:54 GMT</pubDate>
    <dc:date>2013-05-18T12:33:54Z</dc:date>
    <item>
      <title>Mandrakes and Whiblins in 'The Honest Whore'</title>
      <link>http://hdl.handle.net/2328/25603</link>
      <description>Title: Mandrakes and Whiblins in 'The Honest Whore'
Authors: Daalder, Joost; Moore, Antony Telford
Abstract: In Act I, scene ii of Thomas Dekker's The Honest Whore (1604), there occurs a dialogue between Viola, the wife of the linen-draper Candido, and her brother Fustigo. Fustigo comments that Candido must be either a  mandrake or a whiblin. Daalder considers the context in detail in order to evaluate the correct meanings ascribed to these terms in the text.</description>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 1997 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/2328/25603</guid>
      <dc:date>1997-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Emending “The Changeling”</title>
      <link>http://hdl.handle.net/2328/25236</link>
      <description>Title: Emending “The Changeling”
Authors: Daalder, Joost
Abstract: This article offers further discussion of considerations arising from editing "The Changeling": an earlier article entitled 'Punctuating "The Changeling"' examined punctuation in the F.W. Bawcutt edition of 1958, while this one focuses on emendations involving words.</description>
      <pubDate>Sun, 01 Jan 1989 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/2328/25236</guid>
      <dc:date>1989-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Punctuating “The Changeling”</title>
      <link>http://hdl.handle.net/2328/25235</link>
      <description>Title: Punctuating “The Changeling”
Authors: Daalder, Joost
Abstract: "The Changeling" was written by Thomas Middleton and William Rowley in 1622. No manuscript of the play survives, and the earliest printed version dates from 1653, several years after both dramatists had died. The publication rights had meanwhile passed into the hands of Humphrey Moseley, who had it printed by Thomas Newcomb. This paper examines issues of punctuation arising from modernization by the compositor of the quarto printing, and from subsequent editing.</description>
      <pubDate>Sun, 01 Jan 1989 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/2328/25235</guid>
      <dc:date>1989-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>‘A jail, a jail’ in Dekker’s "2 Honest Whore”,</title>
      <link>http://hdl.handle.net/2328/25212</link>
      <description>Title: ‘A jail, a jail’ in Dekker’s "2 Honest Whore”,
Authors: Daalder, Joost
Abstract: The text of Thomas Dekker's '2 Honest Whore' contains a number of errors which one would expect in a quarto of this kind - in essence publishing errors. This brief paper discusses one such error, crediting Alexander Dyce with the correct emendation of the error in question.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 1996 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/2328/25212</guid>
      <dc:date>1996-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

