Now showing items 1-10 of 131
Punctuating “The Changeling”
(Bibliographical Society of Australia and New Zealand, 1989)
"The Changeling" was written by Thomas Middleton and William Rowley in 1622. No manuscript of the play survives, and the earliest printed version dates from 1653, several years after both dramatists had died. The publication ...
Mandrakes and Whiblins in 'The Honest Whore'
(The University of North Carolina Press, Chapel Hill, 1997)
In Act I, scene ii of Thomas Dekker's The Honest Whore (1604), there occurs a dialogue between Viola, the wife of the linen-draper Candido, and her brother Fustigo. Fustigo comments that Candido must be either a mandrake ...
W.H. Auden's "Another Time"
(Western Washington State College, 1972)
The title-poem of Auden's volume 'Another Time' has received little critical attention. Here the author discusses Auden's understanding of time, and our place in it.
A History of Confusion: The Two Earliest English Translations of Oscar Wilde’s “Salome”
(Bibliographical Society of Australia and New Zealand, 2002)
A translation of Salome from the original French into English by Lord Alfred Douglas has been persistently confused with a later, drastically overhauled version - virtually a new translation - first published in 1906 and ...
Regional or Better?
(Island Magazine, 1981)
A discussion of provincialism and liberation from provincialism raised when reviewing an anthology of short stories, 'South Pacific Stories'.
Review of 'Triumphal forms: structural patterns in Elizabethan poetry' by Alastair Fowler
(Australasian Universities Language and Literature Association, 1971-05)
Daalder reviews "Triumphal forms: structural patterns in Elizabethan poetry' by Alastair Fowler (Cambridge University Press, 1970).
Review of 'Oscar Wilde: The Portrait of Mr W.H.' with a foreword by Peter Ackroyd
(Rivendale Press, 2003-07)
Bibliography, Criticism, and the Problem of “Doctor Faustus”
(Bibliographical Society of Australia and New Zealand, 1991)
The question confronting the editor of 'Doctor Faustus' has revolved around whether to trust the short A text of the play which appeared in 1604, or the much longer version, B, of 1616.
“Doctor Faustus” and the Colossus of Rhodes
(Bibliographical Society of Australia and New Zealand, 1986)
Editing Marlowe's "Doctor Faustus" continues to pose a formidable difficulty for modern scholars.
The role of "Senex" in Kyd's 'The Spanish Tragedy'
(Western Michigan University Department of English, 1986)
In the edition of The Spanish Tragedy prepared by Philip Edwards for the Revels Plays series, Act III, Scene xiii introduces a new character into the play who is called an "Old Man" when he is first referred to in the stage ...