Show simple item record

dc.contributor.authorKarim, Mubashir
dc.date.accessioned2015-05-04T03:52:54Z
dc.date.available2015-05-04T03:52:54Z
dc.date.issued2015-05-04
dc.identifier.issn1836-4845
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2328/35307
dc.description.abstractA poet, travelogue writer, columnist and top-class humourist, Ibn-e-Insha was born Sher Muhammad Khan in 1927 in Punjab, India. After completing M.A. at the University of Karachi in 1953, he worked for various government organisations, including Radio Pakistan. He also worked for quite some time for the United Nations. His association with the UN took him to various places all over the world – places which appear in his hilarious travelogue Chalte Hain Tou Cheen Ko Chaliye (Let’s Go to China if We Have to). Insha’s unique contribution to Urdu literature is his brand of humour that he so deftly uses in his treatment of serious subjects, whether political or social. His book Urdu Ki Aakhri Kitab, translated into English by David Matthews as Urdu: The Final Book, satirises various aspects of society in a humourist strain. The story translated here is from his collection of prose works titled Aapse Kya Parda (What to Hide from You).en
dc.language.isoen
dc.subjectIbn-e-Inshaen
dc.subjectPublishingen
dc.subjectSatireen
dc.subjectTranslationsen
dc.subjectUrdu literatureen
dc.titleAfter Reviewing by Ibn-e-Insha; Translated from the Urdu and introduced by Mubashir Karimen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record